« In search of odd, crunchy details | Main | Just for the sake of it »

Saturday, 05 July 2008

Fiddling, hangovers and The Paris Review

Anyone who's dipped more than a toe in the waters of creative writing knows that much of the craft (and art) of any writing is in re-writing. But even once you've discovered that writing 'The End' is only the beginning, it can be hard to know how to go about that rewriting which we all know is the making of the piece. I know of writers who re-write each page until it's perfect, then never change a comma. I know writers who write scenes from wherever they fancy in book in their head, then stitch it all together at the end, and writers who do the same without knowing even where those scenes come from. I know writers who revise yesterday's work by way of getting back into it, before continuing with today's, and writers who don't re-read a word they've written till the whole first draft is down. A quick dip into a random selection of the Paris Review interviews, either in the anthologies or the absolute goldmine which is the online archive, will show you that, of even the authors who are willing to say how they work, the possibilities are endless.

I know how I work, and why it works for me, and if I'm asked, I'll tell. I've thrashed it out over nineteen years, eight-and-a-half novels, various insights and aphorisms from various writer-teachers, and not a few of the Paris Review kind of interview, and it works for me. So far, anyway: since every new novel springs from a core idea which I don't know if I can pull off, I can't be sure how to set about trying to pull it off, either. So I'd never prescribe to any writer how to go about it, only offer suggestions that I know might help.

But if I were tempted to issue an absolute command to anyone trying to write their first novel, it would be DON'T FIDDLE. Don't keep popping back, changing a word here, a word there, re-reading a little bit after supper and tinkering. Especially after a glass of wine we all love the sound of our own voice on paper (except when we're hating it) and with computers it's too tempting to drop by, read a juicy bit, have second thoughts about a word, a sentence, a character. But it's usually disastrous: you get in a muddle, you don't see through changes you start, you lose track of what you've done because on a screen it always looks perfect, and you lose any sense of the larger structure. You change a metaphor to something better, because you've forgotten that you needed that metaphor much more two pages further on, which is why you changed it here in the first place. You flesh out an encounter in the most fascinating way (maybe because you've just had a similar one yourself?), which screws up the time-scale for the whole second half and two subplots to boot. Even if you don't do anything more radical than correct the odd typo and fiddle with the punctuation, if you keep popping back and reading bits your eye becomes jaded, the text shopworn: it goes dead to you, and you cease to be alive to it.

So, I would say, either leave it alone, or sit down for a solid session (however short) doing a particular job: 'beef up X's character'; 'sort out lost-letter plot'; 'revise Chapter Six'; 'check geography of Manchester chapter'. I would also say, don't forget the advantages of working on hard copy: you can read it sitting somewhere else which helps to bring it up fresh again as does the sight of it on paper; your pen-marks show where you've been and what's old and what's new thinking; you can to-and-fro, but you're less likely to lose track of what you're trying to do at the moment, not to mention the pace and structure; and having sacrificed a twig or two of the planet to print it out, you're more likely to do a thorough job of everything that needs doing, so as not to waste all that paper.

It's also well worth saving up the jobs which don't need full concentration and top-quality brainpower, too. Realistically, there'll be hungover or post-throwing-up-toddler or road-drills-outside mornings. It's maddening to feel that you've got the writing time but not the brain. An hour or two dealing with 'Change McClean to McCrumb' or 'make chapter titles italic' or 'check train times to Lands End' means that morning wasn't wasted after all. And given how bloomin' long novels take to write, don't neglect the stripy-sweater phenomenon. (The friend who taught me to knit told me to get a stripy pattern, because even though it'll take you a year to finish the thing, you can at least say quite often that you've finished a stripe) So, whether the morning's work was indeed changing McClean to McCrumb, or whether it was working out in detail a moment of absolute inspiration about how your novel should end, it's enormously helpful to be able to know that you've ended the morning with something concrete done.

Not that any writing is wasted writing, of course (though that's a whole other blog post). But spending an hour racking your brains for an alternative metaphor - which you know you had nailed a year ago - because the copy-editor points out that you've used the same one twice in two pages, comes as close to wasting writing time as you ever will.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e54eced2e1883300e553a4ca7f8834

Listed below are links to weblogs that reference Fiddling, hangovers and The Paris Review:

Comments

Emma, you're so right about all of this. Not sure why I'm reading your interesting blog instead of getting on with chapter 12(!) but everything you say rings such bells.

That is such explicit, valuable advice. I wish I had read it six months ago before I began putting together a little local history book.It's not fiction of course(Ihope) but the advice is still applicable.I have made all the mistakes you have mentioned several times at least.But I've always been a foolish optimist so I am undaunted and will continue to its final page.

Hi, Emma--

Great post (as usual), but it raises an interesting question in my mind: what about those other six-and-a-half novels we haven't heard about?

I'm always interested in what other writers have in their "trunks," and in what they plan to do with them. Are they safely buried, or awaiting revision, or already burned, or what?

(I agree totally with your point about printing out for editing, btw. Everything looks different on paper.)

Naomi, don't you know that I only blog to provide other writers (not to mention myself) with an apparently respectable reason for NOT getting on with Chapter 12????

ES, glad this rings bells. I think it's one of the ways in which wordprocessors and computers have been unhelpful to writers (there are a zillion reasons they've been helpful, mind you). I suspect writers were more inclined to see the writing process as a series of discrete stages when it was a matter of chosing when to start typing, and when to mark up the script, and when (sigh!) to start re-typing. Specially if you were a rubbish typist!

David, no, they're safely buried, but their spirit lives on. A Secret Alchemy, for instance, is actually my third take on the Princes in the Tower, and it has elements of every single one of its seven predessors - some explicit, some only I would recognise. Similarly, The Mathematics of Love is Stephen's third outing. What tended to happen is that while Novel A was being rejected I finished, revised, polished etc. and sent out Novel B, say, but you learn so much by the end of a novel that you didn't know at the beginning, that by then I was thinking, 'NOW I know how to do what I was trying to do in Novel A, which was rejected,' and I wouldn't get Novel A out of the drawer because I knew it didn't work and tinkering wasn't going to make it work, and I'd probably be too wedded to good bits of writing (see murdering darlings) So instead I would start a new novel with some of the same ideas/characters/structures, and so on, and that became Novel C. They're all somewhere in the attic in some form, but you remember those 5¼" floppy disks...?

All sounds like superb advice which I shall keep for the distant day in which I write a novel. Meanwhile I'll apply it on a smaller scale to my women's mag stories, cheers!

Womag writer, from my limited experience with short fiction, I think fiddling's less potentially disastrous there, because you can hold the whole story in your head, in a way that you can't a whole novel. But I suspect that it's still sensible to sit down with a definite project in mind, rather than just picking at a word there and a phrase here, because with the latter you do still risk making it stilted: breaking the natural rhythm that your instinct dictated.

Thanks--fascinating background. And, yes, 5 1/4 disks qualifies as buried deep...

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

My Photo

Find Me

email me

  • at: thisitchofwriting at gmail dot com

A Secret Alchemy

Reading at the moment

  • Henry Fielding: TOM JONES
  • Jean Rhys: GOOD MORNING, MIDNIGHT
  • Ruth Padel: DARWIN: A LIFE IN POEMS
  • Judith Mackrell: BLOOMSBURY BALLERINA

Creative Commons Licence

Blog powered by TypePad